Язык — душа народа

Роль языка в объединении людей очень велика, так как это не только средство для общения, это ещё и историческая память каждого народа. Каждый язык, поддаваясь влиянию исторических, социальных и политических изменений в жизни общественности меняется и развивается. Так случилось и со словацким языком — сегодня официальным языком Словацкой Республики и одним из 24 официальных языков Европейского союза. Он главным образом распространён в Словакии, но его носители живут по всему миру, в особенности в Чехии, Сербии, Венгрии, США…


Древнеславянский оригинальный язык использовали славяне, которые проживали на нашей территории уже в 5-м веке нашей эры. Постепенно, он разделился на три группы: западнославянский, восточнославянский и южнославянские языки. Словацкий язык относится к западнославянской группе языков, вместе с очень похожим чешским и близким польским языками.


В 9-м веке Дунайская котловина (сегодняшняя Словакия) была заселена славянами, которые образовали крупное славянское государство — Великая Моравия. Моравский князь Великий Ростислав принял в 863 г. послов византийского императора Михала — братьев Кирилла и Мефодия. Они принесли с собой религиозные и богослужебные книги переведены на старославянский язык в кириллической азбуке. Их действием формировались предпосылки в Великой Моравии для культивирования и совершенствования языка наших предков.


После распада Великой Моравии (примерно в 10-м веке), Словакия была включена в состав Королевства Венгрии, в которой латинский язык был главным языком. На территории тогдашней Словакии латынь использовалась до середины 19-го века. Кроме латыни и словацкого языка на нашей территории использовался и чешский язык, расширявшийся по территории нашей страны под влиянием экспедиций гуситов в Словакию, и который использовался в качестве литературного языка до конца 18-го века. Иногда этот язык также называют библейским языком.


Однако, мысль о кодификации словацкого языка никогда не утихала. Одним из первых, кто попытался установить словацкий литературный язык был Aнтон Бернолак (1787), разработавший свою грамматику и словарный запас в работах: Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum, Grammatica slavica, Slowár Slowenskí, чешский-немецко-латинский-венгерский словарь. Бернолак хотел кодифицировать словацкий язык, опираясь, главным образом, на западнословацкий интердиалект (используемый образованным населением Западной Словакии), сочетавшем в себе элементы говоров западнословацкого диалекта и чешского литературного языка. Бернолаковский вариант литературного языка так и не стал единым словацким литературным языком.


Сегодняшний язык был введён штуровским поколением: Людовит Штур, Йозеф Милослав Гурбан и Михал Милослав Годжа. В 1843 году было решено установить словацкий литературный язык главным образом на основе среднесловацкого диалекта. Язык Штура, который словацкий народ использует после нескольких корректировок и сегодня, быстро распространился и вскоре начались издаваться книги, журналы, газеты…

Автор: Ленка Соморова

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s